<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Software Marketing Around The World &#8211; The Story of Sisulizer</title>

<link rel="stylesheet" href="http://blog-en.icanlocalize.com/wp-content/plugins/icanlocalize-translator/css/language_selector.css?ver=2" type="text/css" media="all" />
	<atom:link href="http://blog-en.icanlocalize.com/2008/08/software-marketing-around-the-world-the-story-of-sisulizer/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog-en.icanlocalize.com/2008/08/software-marketing-around-the-world-the-story-of-sisulizer/</link>
	<description>Practical Tips For Marketing and Selling in Foreign Markets</description>
	<lastBuildDate>Mon, 03 Aug 2009 13:27:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
	<item>
		<title>By: Markus</title>

<link rel="stylesheet" href="http://blog-en.icanlocalize.com/wp-content/plugins/icanlocalize-translator/css/language_selector.css?ver=2" type="text/css" media="all" />
		<link>http://blog-en.icanlocalize.com/2008/08/software-marketing-around-the-world-the-story-of-sisulizer/comment-page-1/#comment-9</link>
		<dc:creator>Markus</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 09:17:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog-en.icanlocalize.com/?p=106#comment-9</guid>
		<description>Hi,

a good source is here:

http://www.microsoft.com/globaldev/tools/milsglossary.mspx

Markus</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,</p>
<p>a good source is here:</p>
<p><a href="http://www.microsoft.com/globaldev/tools/milsglossary.mspx" rel="nofollow">http://www.microsoft.com/globaldev/tools/milsglossary.mspx</a></p>
<p>Markus</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jim</title>

<link rel="stylesheet" href="http://blog-en.icanlocalize.com/wp-content/plugins/icanlocalize-translator/css/language_selector.css?ver=2" type="text/css" media="all" />
		<link>http://blog-en.icanlocalize.com/2008/08/software-marketing-around-the-world-the-story-of-sisulizer/comment-page-1/#comment-8</link>
		<dc:creator>Jim</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 23:21:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog-en.icanlocalize.com/?p=106#comment-8</guid>
		<description>Thanks for the answer!  Where do you find the MS and Borland repositories?

Jim</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the answer!  Where do you find the MS and Borland repositories?</p>
<p>Jim</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Janusz</title>

<link rel="stylesheet" href="http://blog-en.icanlocalize.com/wp-content/plugins/icanlocalize-translator/css/language_selector.css?ver=2" type="text/css" media="all" />
		<link>http://blog-en.icanlocalize.com/2008/08/software-marketing-around-the-world-the-story-of-sisulizer/comment-page-1/#comment-7</link>
		<dc:creator>Janusz</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 20:53:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog-en.icanlocalize.com/?p=106#comment-7</guid>
		<description>“Sisulizer speaks 10 languages” - it is currently number of Sisulizer UI languages. 
“Does it come with any translation memories for these 10 languages” - No, you can to build in easy way your own translation memory based on your localization projects, MS and Borland repository or other external supported file types, with any available languages, for example from English to Urdu and Urdu to English. You can also add to one translation memory many language pairs. Additional, you can to create many translation memories, even shared with other users via server (Enterprise edition).

Best,
Janusz</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>“Sisulizer speaks 10 languages” &#8211; it is currently number of Sisulizer UI languages.<br />
“Does it come with any translation memories for these 10 languages” &#8211; No, you can to build in easy way your own translation memory based on your localization projects, MS and Borland repository or other external supported file types, with any available languages, for example from English to Urdu and Urdu to English. You can also add to one translation memory many language pairs. Additional, you can to create many translation memories, even shared with other users via server (Enterprise edition).</p>
<p>Best,<br />
Janusz</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jim</title>

<link rel="stylesheet" href="http://blog-en.icanlocalize.com/wp-content/plugins/icanlocalize-translator/css/language_selector.css?ver=2" type="text/css" media="all" />
		<link>http://blog-en.icanlocalize.com/2008/08/software-marketing-around-the-world-the-story-of-sisulizer/comment-page-1/#comment-6</link>
		<dc:creator>Jim</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 16:16:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog-en.icanlocalize.com/?p=106#comment-6</guid>
		<description>It says &quot;Sisulizer speaks 10 languages&quot;. Does it come with any translation memories for these 10 languages, or does that mean it is just translated into 10 languages?

Thanks!

Jim</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It says &#8220;Sisulizer speaks 10 languages&#8221;. Does it come with any translation memories for these 10 languages, or does that mean it is just translated into 10 languages?</p>
<p>Thanks!</p>
<p>Jim</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

